-
1 Bring Your Own Book
Education: BYOBУниверсальный русско-английский словарь > Bring Your Own Book
-
2 привлекать к суду
1) General subject: arraign, bring to trial, bring up for trial, process, put on to trial, put to trial, (кого-л.) have the law of, (кого-л.) take the law of, bring to trial, put on trial, put on trial2) Law: arraign (по уголовному делу), bring to book, bring up, (кого-л.) bring up (smb) for trial3) Economy: (кого-л.) bring into court, proceed4) Business: bring to justice -
3 привлечь к ответственности
1) General subject: be held liable, bring to book, hold accountable, put to justice, hold to account2) Law: bring to account, make accountable, bring to responsibility, charge, hold liable, impose liability, prosecute, subject to responsibility for, bring to justice (We hope that Russian law enforcement agencies will bring murderers to justice.)3) Makarov: call to accountУниверсальный русско-английский словарь > привлечь к ответственности
-
4 приближать
несов. - приближа́ть, сов. - прибли́зить; (вн.)1) ( делать ближе по расстоянию) bring (d) nearerприближа́ть кни́гу к глаза́м — bring the book nearer / closer to one's eyes
приближа́ть произво́дство к исто́чникам сырья́ — bring industry nearer to the sources of raw materials
2) ( делать ближе по времени) bring closer (d)приближа́ть тот день, когда́ — bring closer the day when
он прибли́зил свой прие́зд — he rearranged [-ə'reɪn-] his arrival for an earlier date, he brought forward the date of his arrival
прибли́зить срок сда́чи материа́ла — shorten the time for delivery of work
-
5 призвать к ответу
1) General subject: bring to book, bring to books, (кого-л.) call (smb) to task, bring under coram, call in coram, call to coram2) Law: bring to account3) Makarov: call to account -
6 привлекать к ответственности
1) General subject: be made liable, prosecute, bring to justice3) Makarov: call to accountУниверсальный русско-английский словарь > привлекать к ответственности
-
7 приближать
приблизить (вн.)draw* nearer (d.), bring* nearer (d.)приблизить книгу к глазам — bring* the book nearer / closer to one's eyes
приблизить производство к источникам сырья — bring* industry nearer to the sources of raw materials
он приблизил свой приезд — he arranged his arrival for an earlier date, he brought forward the date of his arrival
-
8 начать расследование
1) General subject: bring to book, launch an inquiry3) Makarov: set afoot an inquiry4) Drugs: institute investigation, start investigationУниверсальный русско-английский словарь > начать расследование
-
9 потребовать объяснения
1) General subject: bring to account, bring to book2) Diplomatic term: demand an explanation3) Makarov: call to accountУниверсальный русско-английский словарь > потребовать объяснения
-
10 занесло
1. carried away2. bring; carry; note down; enter; register; cast; get; drift; cover; block up; lift; raiseзанести в досье, зарегистрировать — to bring to book
занес на счет; занесенный на счет — noted down
Синонимический ряд:1. забросить (глаг.) забросить; закинуть2. замести (глаг.) завеять; замести3. записать (глаг.) внести; вписать; записать; сделать запись -
11 зарегистрировать
1) General subject: book, calendar, check in, detect, enroll, enter, file, give in, mark, notify, record, register2) Law: bring to book, set down3) Diplomatic term: enter a name (кого-л.), incorporate4) Information technology: post5) Advertising: place on record6) Taxes: register( an automobile) (автомобиль)7) Makarov: enter a name in the list (кого-л.) -
12 так
1. нареч.1) so; thus, like this, (in) this way; in such a way; ( указание на точное соответствие оригиналу) sic лат.так же, как и — as well as, along with, as also
так же..., как и — as... as
вот так! — that's the way!, that's right!
вся неделя так прошла — the whole week passed thus, the whole week passed like that
он говорил так, как будто — he spoke as though
он так говорил, что — he spoke in such a way that
я так и сказал ему, что — I told him in so many words that
он отвечал так — he answered thus, he answers as follows, this is the answer he gave
здесь что-то не так — there is smth. wrong here
так, как это было — how it was, the it was
будьте так добры (повел.) — please (повел.)
будьте так добры (делать что-л.) — would you be so kind (to do smth.)
так ли это? — is that (really) the case?, is that so?
так и есть — so it is; such, indeed, is the case
я так и не узнал — I never found out, I never learnt
если это так — if so, if this is the case
так же (как) — just as; the same way as
так чтобы не — (делать что-л.) so as not
так чтобы — (делать что-л.) so as, so that, in such a way as to
это не так — such/this is not the case
ты не пойдешь, так я пойду — if you don't go, then I shall
не тут, так там — if (it is) not here, then (it is) there
•2. союзОни должны быть одного размера, а на самом деле это не так —They should be of the same size, which they are not.
1) then (иногда не переводится)ты не спросишь его, так я спрошу — if you won't ask him, then I will
ехать, так ехать — if we are going, let's go
не сегодня, так завтра — if not today, then tomorrow
2) so3. частицаnothing in particular, nothing specialчто тебе не понравилось там? - так, общее положение — what did you not like there? - Nothing in particular, just the set-up in general
- и так- так и••и т.д. — etc.
и так далее — etceteras, and so on/forth
и так и сяк, и так и этак — this way and that, this way, that way and every way
как бы не так! — not likely!; nothing of the kind
как так? — how is that?, how do you mean?
так бы...! (взять бы да и..) — wouldn't I just...!
так или иначе — in any event, in any case; one way or another; in either event ( в том и другом случае)
так-то так, но — that's true, but
- а так- если так
- так и быть
- так и знайте
- так и знай
- так и так
- так называемый
- так например
- так себе -
13 (смотрите) не забудьте принести книгу
General subject: mind you bring the bookУниверсальный русско-английский словарь > (смотрите) не забудьте принести книгу
-
14 брать на цугундер
Colloquial: bring to book -
15 взять на цугундер
Colloquial: bring to book -
16 занести в досье
Law: bring to book -
17 не забудь принести книгу
General subject: mind and bring the bookУниверсальный русско-английский словарь > не забудь принести книгу
-
18 привлекать к ответу
1) General subject: haul up2) Law: bring to bookУниверсальный русско-английский словарь > привлекать к ответу
-
19 тянуть на цугундер
Colloquial: bring to bookУниверсальный русско-английский словарь > тянуть на цугундер
-
20 привлекать к ответственности
to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); to institute (take) criminal proceedings ( against)* * *make... accountableРусско-английский юридический словарь > привлекать к ответственности
См. также в других словарях:
bring to book — index rebuke, reprehend Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bring to book — phrasal : to compel to give an account or make an accounting after years of dishonest activity the man was finally brought to book and jailed * * * bring to book To bring to account • • • Main Entry: ↑book * * * bring (someone) to book chiefly… … Useful english dictionary
bring to book — bring (someone) to book British & Australian to punish someone. A crime has been committed and whoever is responsible must be brought to book. (usually passive) … New idioms dictionary
bring to book — idi to bring to justice … From formal English to slang
To bring to book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
bring to book — phrasal to compel to give an account … New Collegiate Dictionary
bring to book — v. force to give account; ask for an explanation from … English contemporary dictionary
bring to book — Detect and punish … A concise dictionary of English slang
bring — [briŋ] vt. brought, bringing [ME bringen < OE bringan < IE base * bhrenk , *bronk > Welsh he brwng, to bring, lead] 1. to carry or lead (a person or thing) to the place thought of as “here” or to a place where the speaker will be [bring… … English World dictionary
Book — (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and Germans… … The Collaborative International Dictionary of English
Book account — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English